- судить
- суди́ть (754-2-57)① (в суде) 裁く сабаку, 裁判/сайбан/する; 裁決/сайкэцу/する, 判決/ханкэцу/する (выносить приговор);
суди́ть зао́чно 欠席/кэссэки/裁判をする
② (делать заключение) 判断/хандан/する;судя́ по чему-л. ・・・によると, ・・・を(から)見ると, ・・・を(から)見て判断すると, ・・・から判断すると, ・・・から推/о/すと;
су́дя по всему́ 横/ёко/から見ても縦/татэ/から見ても, どういう点/тэн/から見ても;
судя́ по сообще́ниям из… ・・・からの報道/хо:до:/によると, ・・・から伝/цута/えられるところによると;
наско́лько я могу́ суди́ть ・・・私の個人/кодзин/としての判断ですが・・・;
наско́лько мо́жно суди́ть по пе́рвой встре́че 一度会/итидо а/って見た限/каги/りでは, はじめての会談/кайдан/によって判断すると;
суди́ть по нару́жности (вне́шним при́знакам) 外見/гайкэн/によって判断する;
невозмо́жно суди́ть о чём-л. ・・・については判断の限りではない;
предоставля́ю суди́ть вам 御判断にまかせます;
е́сли суди́ть по слу́хам … うわさで察/сас/すると・・・;
ка́ждый су́дит по-сво́ему 物事/моногото/の判断は人によって違/тига/う;
суди́ть по себе́ о чём-л. ・・・を自分の尺度/дзибун-но сякудо/ではかる(判断する)
③ (осуждать) 非難/хинан/する;победи́телей не су́дят погов. 勝/ка/てば官軍/кангун/
④ спорт. 審判/симпан/する⑤ (предназначать):так рок суди́л それは運命/уммэй/の定/сада/めである;
нам суждено́ что-л. (сделать, совершить) ・・・は我々の当然の使命/то:дзэн-но симэй/である, ・・・は我々の天職/тэнсёку/である;
не суждено́ кому-л. что-л. ・・・には運/ун/がない;
так уж суждено́ これは皆宿縁/мина сюкуэн/(天命 тэммэй)だ, こうなったのは天命(宿命 сюкумэй)と諦/акира/めるほかはない, そういう縁/эн/と諦めるより仕方/сйката/がない, 初/хадзи/めからそうなるように決/ки/まっている, そうなるのは前から決まっていたことだ;
ка́ждому суждено́ своё 人には運不運/ун-фуун/がある, 人おのおの天職がある, 弾丸/данган/に当/а/たるも当たらぬも天命だ;
он не знал, что ему́ суждено́ 彼は自分/дзибун/の天命を知/си/らなかった;
не суждено́ сбы́ться э́тим пла́нам その企/кувада/ては[初めから, きっと]失敗/сиппай/するに決まっている;
им не суждено́ бы́ло быть вме́сте 2人/фўтари/は縁がなくむすばれなかった;
не суждено́ ему́ жить здесь 彼はここに住/су/めぬ運命だ;
не суждено́ бы́ло бо́льше встре́титься 彼らはそれきり二度/нидо/と会/а/えない運命だった;
ему́ бы́ло суждено́ умере́ть в молоды́е го́ды 彼の若死/вакадзини/は宿命だったのだ;
им суждена́ ги́бель 彼らは初めから滅亡/мэцубо:/させられるに決まっている, 彼らは滅亡を運命づけられている, 彼らは滅亡を逃/нота/れられない
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.